jueves, 31 de octubre de 2013

¿Son Akhenaton y Moisés el mismo personaje?


Al final de la clase del pasado día 30, nuestra compañera Ángela Núñez preguntó sobre la verosimilitud que tendría identificar, como hizo, entre otros, Freud, a Akhenaton con Moisés. He rebuscado algunos datos que favorecen este supuesto y que resumo a continuación.


El faraón Amenhotep III decidió nombrar sucesor a su hijo Amenhotep IV, en calidad de corregente. Amenhotep IV se casó con Nefertiti, y construyó tres templos al dios Atón en Tebas, junto al templo del dios Amón, en Karnak, lo que fue percibido por los sacerdotes de Amón como una afrenta al dios. La enemistad entre Amenhotep IV y los sacerdotes de Amón se convirtió en extrema, y finalmente irreconciliable.
Tras cinco años de regencia, Amenhotep IV cambió su nombre por Akhenatón, lo que significaba que ahora se consideraba hijo de Atón y no de Amón, estableciendo una nueva capital egipcia, llamada Akhet-Atón (“lugar de descanso” u “horizonte de Atón”), en la que fue suprimido el hombre-halcón del símbolo de Atón, conservándose un disco solar. Atón se convirtió así en un dios sin imagen humana o animal, siendo el disco solar la única representación del dios invisible y eterno, Ra. He aquí una primera pista: Este mismo disco solar fue utilizado como sello real por los reyes de Judá.
Los cartuchos del dios y padre celestial de Akhenatón, Ra, dieron origen al nombre de “Imram”. Otra nueva pista la encontramos en la Biblia, donde Moisés es llamado “hijo de Amram”, equivalente hebreo de Imram.
Por otro lado, “Atón”, se transcribe al hebreo como “Adón”, (palabra que en la Biblia se traduce como “Señor”), y también “Adonai” (“mi Señor”). Este nombre es utilizado, junto con Yahvé (Yhwh), como los nombres personales de Dios. Es más, Yhwh era escrito pero nunca pronunciado. Al ser leído en voz alta, se decía “Adón”. La forma escrita de Adón es poco pero significativamente usada: cuando Moisés se dirige a Dios, usa el título Adón/Atón (Éxodo 4:10,13 – 5:22 – 34:9; Números 14:17; Deuteronomio 3:23 – 7:26 – 10:17); y cuando Josué se dirige a Dios, usa también el título Adón/Atón (Josué 5:14b – 7:7). Otra significativa relación entre la Biblia y la literatura de la XVIII Dinastía egipcia, es que el Salmo 104 de la Biblia, es simplemente una versión embellecida del Himno de Atón.
La ciudad de Akhet-Atón nunca fue reconstruida, pero hay un pueblo en el lado opuesto del Nilo, que conserva todavía el nombre de Mal-lawi (o Mallevi), que significa “La ciudad de los Levitas”.
Amenhotep III falleció en el 12 año de su corregencia, siendo Akhenatón coronado como único gobernante de Egipto. Mandó cerrar todos los templos de Amón y este nombre quedó borrado en todo Egipto. Lo que empezó como reforma religiosa, terminó en un movimiento extremista, como queda reflejado en un versículo de la Biblia: “Yo ejecutaré mi juicio contra todos los dioses de Egipto” (Éxodo 12:12).


Una violenta reacción a los cambios religiosos y políticos de Akhenaton, forzaron a éste y a su esposa a abandonar el trono. Akhenaton fue desterrado de Egipto, acompañado por sus muchos seguidores. Se trasladó a las remotas áreas del desierto de Sinai llevando consigo su bastón sagrado en forma de serpiente. Para quienes le seguían él era el monarca legítimo injustamente destronado y comenzaron a llamarle Mose, Meses o Moisés, terminación de respeto utilizada en el antiguo Egipto, como por ejemplo Ramsés significaba ‘engendrado por Ra’.


Espero haya sido de vuestro interés.



MAG

martes, 22 de octubre de 2013

¿En qué medida es nuestra cultura menos europea que la de otras naciones de Europa?

Estimados compañeros:

En la primera de nuestras clases, el profesor Abella diferenció dentro de la Cultura Occidental tres bloques: la cultura europea propia de Occidente, la cultura bizantina o de Oriente 1 y la cultura islámica o de Oriente 2. 

La islamización de prácticamente la totalidad de la Península ibérica, durante más de cinco siglos, singulariza la cultura española como partícipe de los bloques europeo e islámico. ¿En qué medida es nuestra cultura menos europea que la de otras naciones de Europa?. Durante mi larga estancia en Bruselas, más de un eurofuncionario así me lo decía.

Haciendo un apretado resumen de nuestros ingredientes culturales, destaca sin duda nuestra romanización desde el siglo I a.C. hasta el V d.C., similar en duración a nuestra arabización, aunque aquélla con una impronta más profunda. La germanización entre ambos períodos a lo largo de dos siglos dejó obviamente una huella más suave en nuestra cultura. Otra aportación cultural nada despreciable fue la aportada por peregrinos centroeuropeos (francos, alemanes, flamencos, …) recorriendo el Camino de Santiago. Una contribución menor pero que no debe ser ignorada tuvo lugar durante el establecimiento de las rutas de comercio por comerciantes de las ciudades italianas y en particular por los genoveses a finales de la Edad Media y durante la Edad Moderna. Ya mucho más tarde, y con escaso impacto cultural, llegaron contingentes emigratorios europeos, en algún caso de forma organizada, como la repoblación de Sierra Morena por colonos alemanes durante el reinado de Carlos III.

Fruto de estos ingredientes es el gen predominante en toda España, el Haplogrupo R1b del cromosoma, igual que en Europa Occidental y en particular con los grupos de población del litoral del Atlántico: Francia, Gran Bretaña, Irlanda y su vecino ibérico, Portugal, y también con conexión genética predominante de Italia. Por contra, la genética de los españoles diverge con áreas del Norte europeo, donde predomina más el Halogrupo I1. Según un estudio de American Journal of Human Genetics un 20% de la población española tiene características de los judíos sefarditas y en menor proporción conexión genética con los pueblos árabes y bereberes.

Es pues evidente que la cultura europea nos pertenece aunque haya habido tres hechos históricos trascendentes que no compartimos con el resto de Europa: las Cruzadas y las dos Guerras Mundiales.

¿Cuál es vuestra opinión?.

Manuel Avendaño Gascón



viernes, 18 de octubre de 2013

Nacimiento de nuestro ´blog'

A todos los compañeros de clase:

El interés suscitado, como discentes por la asignatura de Historia de la Cultura Occidental y por la capacidad pedagógica del docente, queda evidenciado en la plena ocupación de la sala de actos. Por ello pocas son las cuestiones que se pueden elevar al final de la clase y nulo el debate. De ahí que haya surgido la idea de crear un 'blog' donde los compañeros que lo deseen puedan exponer e intercambiar sus ideas, comentarios y opiniones sobre la temática de la asignatura. Tras haber sondeado con algunos compañeros esta iniciativa, y recibido una buena acogida tanto por el Profesor Abella como por la Directora Cristina Alonso, nace este 'blog' en coincidencia temporal con la solemne inauguración del curso académico 2013-2014 en nuestro Instituto de Humanidades.

Con la ilusión de que esta plataforma digital de encuentro sea utilizada por un buen número de compañeros, quedo a vuestra disposición para que entre todos podamos cubrir nuestro objetivo de enriquecimiento académico en un ambiente participativo.

Un abrazo


Manuel Avendaño Gascón